top of page

英語には「っ」「ん」「―ゃ」の音は存在しない

更新日:6 日前


読者の皆さま、2026年も実り多い一年となりますように。


このブログは昨年4月にスタートし、今回で18回目となりました。いつもお読みいただき、本当にありがとうございます。


これからのトピックは、ぜひ皆さまからのご要望をもとに選んでいきたいと思っています。通訳のコツや英語の学び方、建築用語の解説など、気になることがあればお気軽にご質問ください。ブログを通じてお答えしていきます。


また、日米のビジネス文化や異文化に関する話題など、幅広いテーマも大歓迎です。本年もどうぞよろしくお願いいたします。


英語ネイティブ泣かせ?日本語にあって英語にない音



小さな「っ」(促音)、「ん」(撥音)、「ひゃ、」(拗音)などはどれも英語にない音で、日本語を話せる英語ネイティブの人でも、これらの音が入った日本語の発音が苦手です。通訳さんも、時々、英語ネイティブの人が、英語の文章の中に入れてくる「日本語らしき単語」の発音からその「漢字」が思い浮かばず、困ることもありますよね!


促音「っ」の例:

買った(かった)→かた 「型」と聞こえる

作家(さっか)→ さか「坂」と聞こえる


〈会話例〉

英語ネイティブ「すみません、『キテ』ください」

郵便局員「え?どこに来て欲しいのですか?」

英語ネイティブ「No, no,『キテ』です、あの封筒に貼る stamp…」

郵便局員「あぁ、『きって=切手』ですね」



撥音「ん」+子音の例:

散歩(さんぽ)→「サポ」と聞こえる。サポートの略と誤解される

運転(うんてん)→うてん「雨天」と聞こえる。鼻音が抜け落ちやすい

 

拗音「―ゃ(ゅ、ょ)」の例:

子音+Y+母音は超難関!特に「きょ」(Kyo)、「りょ」 Ryo、「ひゃ」(Hya)が苦手

京都(Kyoto)→「きよと」と聞こえる

旅行(Ryoko)→「りおこ」と聞こえる

 

〈会話例〉

英語ネイティブ「すみません、『ヒヤクエン・ショップ』はどこですか?」

通行人「『飛躍園ショップ?』何を売っているお店かなぁ?そんな名前聞いたことないなぁ」

英語ネイティブ「ハンドレッド・イェンのお店です。」

通行人「なぁんだ、百円か、百均のことね!」


英語ネィティブは、「ひゃ、ひゅ、ひょ」の発音が困難です。自動車メーカーのHyundaiが、ハィユンデイかハンデイとしか発音できません。「ヒュ」という音が英語には無いんですね!



日本語の「ッ」があなたの英語を邪魔している


つまり、自分の母国語にない音って、聞き取れないし、かなり、練習しないと発音できないんです。


たとえば日本語の促音「っ」。私たちにとっては当たり前の一拍ですが、英語にはこの「っ」が存在しません。だから英語ネイティブにとって「切手」は「き・っ・て」の3拍じゃなく、「き・て」の2拍に聞こえる。結果、発音する時も2拍になってしまい、ちょっとした誤解が起こるわけです。



「逆も真なり」


実はこの話、日本人が英語を発音する時も同様なので、英語ネイティブに通じない事があります。

  • 英語は多くが子音で終わるのに、日本語は母音で終わるため、子音の後に母音を入れがち。

  • 英語には促音がないので、日本人が、英語の中に無意識で「っ」を入れてしまうと聞き取れない。さらに短母音[i] を日本語の「イ」と同じ長音で発音しがちです。例えば英語の短母音 [i] は、「イ」を1拍とすると、1/4拍くらい。日本語感覚で言ってしまうと、ill(病気)が eel(ウナギ)に聞こえてしまうんですね……。


では、以下の例をご覧ください。

英語

 

促音を1音節として発音すると

正しい発音ではこう聞こえる

Twitter

ツィ・ッ・タアー

トゥィ・タ

Hot Dog

ホ・ッ・ト・ド・ッ・グ

ハッ・ドッ

Cut it out

カ・ッ・ト・イ・ッ・ト・ア・ウ・ト

カリ・タァ(t-itはiが短母音なので、「リ」に近い)



日本語ネイティブが英語に促音や撥音を入れずに正しく発音するための練習法


  • 短母音の発音は撥音(アッ・イッ・ウッ・オッ)ではなく、胸をたたいて息を吐くだけの、ほぼ無音に近い短さ。例:cut, it, hit, sit, book, cook, shot, pot

  • Tunnel(トンネル)も要注意。日本語では「ト・ン・ネ・ル」の4拍になりますが、英語は「タナ」に近い2音節+最後の[l]は無音で口の形だけ。



英語は「リズムと言葉の音節」が命


英語は「R」「L」「Th」の発音も大事ですが、このブログで繰り返し言っているように、リズムが第一!1音節=四分音符ひとつの感覚を体に叩き込みましょう。音節を正確に把握すれば、アクセントも自然に整ってきます。



通訳さんや英語上級者への最強の練習法は…前回ブログに続いてまたまた、「カラオケ!」


英語曲のカラオケ練習が近道です!できるだけ単語の多い早いテンポの曲、例えばJustin Bieberの “Love Yourself” のように、1小節に単語がぎゅうぎゅうに詰まっていて、リズムが取れないと歌えない曲がベストですよ! 


この曲をノンストップで歌いきれたら…あなたの英語リズム感はネイティブ級、100点満点です!


“Love Yourself”の楽譜を見ると、1章節(4分音符♩x4)に6音節の歌詞が付いています。つまり一音節あたり四分音符♩x1.5の速さで歌うと追いつけるわけです。最初のFor all the の部分は1/16音符x2つまり♪x1の短い間に3つの単語を発音しないといけません。


このように分解してリズムを取っていくと、難しい字余りになりそうな曲でも、だんだん歌えるようになり、最終的には、日常会話でも、歌のようなリズムで話せるようになります。


音節数

3.5

 For  all  the   ti

6.0

-mes that you rained on my      pa-

6.0

rade          and all the clubs

音符拍数

1/16 1/16 1/8 1/16

1/8 1/8 1/8 3/16 3/16 1/8 1/8

1/4 1/16 1/16 1/8 1/16


英会話のビギナーさんは、逆に、スローで四分音符1=1音節の歌から始めてください。My Way, Love Me Tender,  童謡のTwinkle Twinkle Little Star で慣れたら早い曲に移行していってくださいね。


新年のカラオケパーティでお試しください!






〈エディ先生へのご質問募集中!〉

記事についてのご質問や、通訳、英語に関するご質問などがありましたら、下記コメント欄もしくはフォームよりお寄せください。



〈ブログ更新のお知らせをメールで受信できます〉

プロフィールページの右上にある「フォローする」をクリックしてメールアドレスをご登録ください。更新情報はXFacebookページからもご覧いただけます。


2件のコメント


UraKen
3日前

日本語にあって英語にない音の影響がこれほど大きいとは思いませんでした。

目からウロコです。

いいね!
エディ先生
3日前
返信先

コメントありがとうございます。同様に英語にあって、日本語にない音をマスターするとネイティブの発音に一歩近づきます!

いいね!
bottom of page