top of page


数字の英語⇔日本語変換についていけない!
数字の訳出は、逐次ではもちろん、同時通訳でも汗タラタラの試練。この大きな負荷を少しでも軽くする方法はないのでしょうか。


仮面ライダーって何?・・・だと?
駆け出し通訳の私。
一言の影響力を学ぶ。


「同時通訳なんてムリ!」と思っているあなたへ――脳の筋トレで変わる!
「同時通訳なんて人間業じゃない」「どんな脳みそしてるの?」
でも、もしあなたがすでに逐次通訳をされているのであれば、同時通訳だって、“脳の筋トレ”次第でできるようになりますよ!
bottom of page


